Přejít k hlavnímu obsahu

Přihlášení pro studenty

Přihlášení pro zaměstnance

Publikace detail

Intercultural and cross-cultural awareness in International English
Rok: 2014
Druh publikace: článek v odborném periodiku
Název zdroje: LINGUA - International Journal of Linguistics, Literature and Culture
Název nakladatele: European Scientific Institute
Místo vydání: Kocani
Strana od-do: 1-16
Tituly:
Jazyk Název Abstrakt Klíčová slova
cze Povědomí o Interkulturní a mezikulturní komunikaci prostřednictvím “International English“ K úspěšnému působení v oblasti mezinárodního obchodu je nezbytné zvládnutí efektivních vzorců komunikace v International English odrážejících interkulturní a mezikulturní odlišnosti. Příspěvek se zabývá teoretickými koncepcemi mezikulturních rozdílů a jejich praktických komunikačních implikací. Výsledky kvantitativních výzkumů Hofstedeho a Trompenaarse jsou uvedeny do kontextu dynamického vývoje společnosti a otevírají tak možnosti znovu posouzení významu jejich vlivu na komunikační vzorce. Ve světle výzkumu, který autorka provedla na publiku mezinárodních studentů, je vidět, že lze vyslovit pochyby nad závěry zmíněných již klasických kvantitativních výzkumů kulturních dimenzí a zabývat se spíše interkulturními kontextuálními aspekty komunikace v oblasti International English. Interkulturní komunikace; mezi-kulturní komunikace; situační kontext; jazyková pragmatika
eng Intercultural and cross-cultural awareness in International English Intercultural and cross-cultural awareness becomes a crucial part of a speaker´s communicative competence within International English as a vehicle for successful international business. The paper deals with theoretical background of several major concepts of cross-cultural dimensions and communication implications, and with its practical application. The research results elaborated by Hofstede and Trompenaars are being challenged by today´s global world situation. The author contrasts the classical dimension theory overview with aspects related to current situation, both globally and locally, and opens space for reconsidering formats of cross-cultural communication patterns. To demonstrate hesitation over the classical findings, the author shows results of her current survey carried internationally among students and also a comparison of results between students and company professionals. Intercultural communication; cross-cultural communication; situational context; pragmatics